Adaugă adresa ta
Caută
Caută
Coș
Coș
#Mâncămîmpreună Mic Dejun/ Breakfast Antreuri/Starters Salate/ Salads Supe/ Soups Paste & Risotto Ce ne recomandă/ Signature Dishes Fel principal/ Mains Garnituri/ Sides Deserturi/ Desserts Pâine, sosuri, extra & Bread, sauces, extra
Braserie Hambar cover image
Braserie Hambar logo
Braserie Hambar

4 99  Lei

Livrare
29 90 Lei

Comandă min.

Da
Plată online
Susținem #GustulLocal Gustă specialitățile bucătarilor Go-Mio, preparate cu ingrediente locale și de sezon. #EatLocal
Program: Închide la 22:30
Detalii Detalii Vezi detalii

#Mâncămîmpreună

Platou brânzeturi 4 persoane/Cheese platter for 4 persons

A variety of cheese from small manufacturers, carefully selected by our team. Charcuterie artizanală din varii zone ale țării, selectate de echipa noastră. 400 g

98 00 
Platou brânzeturi 4 persoane/Cheese platter for 4 persons image
Platou Charcuterie 2 persoane/Charcuterie platter for 2 persons

Charcuterie artizanală din varii zone ale țării, selectate de echipa noastră. A variety of cold cuts from small manufacturers, carefully selected by our team. 200 g

52 00 
Platou Charcuterie 2 persoane/Charcuterie platter for 2 persons image
Platou Charcuterie 4 persoane/Charcuterie platter for 4 persons

Charcuterie artizanală din varii zone ale țării, selectate de echipa noastră. A variety of cold cuts from small manufacturers, carefully selected by our team. 400 g

98 00 
Platou Charcuterie 4 persoane/Charcuterie platter for 4 persons image
Platou Charcuterie & Brânzeturi 2 persoane/Charcuterie & Cheese platter for 2 persons

Brânzeturi și Charcuterie artizanală din varii zone ale țării, selectate de echipa noastră. A variety of cheese and cold cuts from small manufacturers, carefully selected by our team. 200 g

52 00 
Platou Charcuterie & Brânzeturi 2 persoane/Charcuterie & Cheese platter for 2 persons image
Platou Charcuterie & Brânzeturi 4 Persoane/Charcuterie & Cheese platter for 4 persons

Brânzeturi și Charcuterie artizanală din varii zone ale țării, selectate de echipa noastră. A variety of cheese and cold cuts from small manufacturers, carefully selected by our team. 400 g

98 00 
Platou Charcuterie & Brânzeturi 4 Persoane/Charcuterie & Cheese platter for 4 persons image
Platou brânzeturi 2 persoane/Cheese platter 2 persons

Brânzeturi artizanale din varii zone ale țării, selectate de echipa noastră. A variety of cheese from small manufacturers, carefully selected by our team. 200 g

Indisponibil
Platou brânzeturi 2 persoane/Cheese platter 2 persons image

Mic Dejun/ Breakfast

Ouă Benedict cu trufe/Eggs Benedict with fresh truffle

350 g

37 00 
Ouă Royale/Eggs Royale

350 g

45 00 
Ouă Royale/Eggs Royale image
Ouă Florentine/Eggs Florentine

350 g

45 00 
Ouă Florentine/Eggs Florentine image
Omletă țărănească/Farmer`s Omlette

300 g

23 00 
Omletă țărănească/Farmer`s Omlette image
Omletă cu brânză/Omlette with local cheese from Transylvania

200 g

26 00 
Omletă cu brânză/Omlette with local cheese from Transylvania image
Omletă cu cartofi, somon și trufe/Omlette with salmon, potatoes & fresh truffle

150 g

43 00 
Omletă cu cartofi, somon și trufe/Omlette with salmon, potatoes & fresh truffle image
Platou mic dejun Brânzeturi & Charcuterie/Charcuterie & Cheese platter

100 g

26 00 
Platou mic dejun Brânzeturi & Charcuterie/Charcuterie & Cheese platter image
3 ouă la alegere/3 eggs at your choice

150 g

21 00 
3 ouă la alegere/3 eggs at your choice image

Antreuri/Starters

Crostini din Ținutul Călimanilor/Crostini with cheese from Ținutul Călimanilor

Brânză Raclette din Ținutul Călimanilor cu trei gusturi diferite. Raclette cheese from Bukovina in 3 different interpretations. 250 g

30 00 
Crostini din Ținutul Călimanilor/Crostini with cheese from Ținutul Călimanilor image
Mix Tapas/ Variety of tapas

Un clasic spaniol, numai bun de servit cu un pahar de vin. A spanish classic, preferably to be enjoyed with a glass of wine. 200 g

26 00 
Mix Tapas/ Variety of tapas image
Platou brânzeturi 2 persoane/Cheese platter 2 persons

Brânzeturi artizanale din varii zone ale țării, selectate de echipa noastră. A variety of cheese from small manufacturers, carefully selected by our team. 200 g

52 00 
Platou brânzeturi 2 persoane/Cheese platter 2 persons image
Platou brânzeturi 4 persoane/Cheese platter for 4 persons

A variety of cheese from small manufacturers, carefully selected by our team. Charcuterie artizanală din varii zone ale țării, selectate de echipa noastră. 400 g

98 00 
Platou brânzeturi 4 persoane/Cheese platter for 4 persons image
Platou Charcuterie 2 persoane/Charcuterie platter for 2 persons

Charcuterie artizanală din varii zone ale țării, selectate de echipa noastră. A variety of cold cuts from small manufacturers, carefully selected by our team. 200 g

52 00 
Platou Charcuterie 2 persoane/Charcuterie platter for 2 persons image
Platou Charcuterie 4 persoane/Charcuterie platter for 4 persons

Charcuterie artizanală din varii zone ale țării, selectate de echipa noastră. A variety of cold cuts from small manufacturers, carefully selected by our team. 400 g

98 00 
Platou Charcuterie 4 persoane/Charcuterie platter for 4 persons image
Platou Charcuterie & Brânzeturi 2 persoane/Charcuterie & Cheese platter for 2 persons

Brânzeturi și Charcuterie artizanală din varii zone ale țării, selectate de echipa noastră. A variety of cheese and cold cuts from small manufacturers, carefully selected by our team. 200 g

52 00 
Platou Charcuterie & Brânzeturi 2 persoane/Charcuterie & Cheese platter for 2 persons image
Foie Gras/Foie Gras terrine

Terină din ficat de rață cu chutney de ceapă roșie, toate făcute în casă. Homemade foie gras terrine with red onion chutney. 200 g

57 00 
Foie Gras/Foie Gras terrine image
Platou Charcuterie & Brânzeturi 4 Persoane/Charcuterie & Cheese platter for 4 persons

Brânzeturi și Charcuterie artizanală din varii zone ale țării, selectate de echipa noastră. A variety of cheese and cold cuts from small manufacturers, carefully selected by our team. 400 g

98 00 
Platou Charcuterie & Brânzeturi 4 Persoane/Charcuterie & Cheese platter for 4 persons image
Fritto Misto

Fructele de mare, așa cum le găsești preparate în sudul Italiei. A variety of seafood, as you may find prepared in Southern Italy. 350 g

Indisponibil
Fritto Misto image

Salate/ Salads

Salată Hambar cu creveți/Hambar salad with shrimps

Semnătura noastră într-un preparat simplu, cu gust desăvârșit. Hambar’s signature on a simple dish with an outright taste. 300 g

40 00 
Salată Hambar cu creveți/Hambar salad with shrimps image
Salată Hambar cu somon/Hambar salad with salmon

Semnătura noastră într-un preparat simplu, cu gust desăvârșit. Hambar’s signature on a simple dish with an outright taste. 300 g

40 00 
Salată Hambar cu somon/Hambar salad with salmon image
Salată Hambar cu avocado/Hambar salad with avocado

Semnătura noastră într-un preparat simplu, cu gust desăvârșit. Hambar’s signature on a simple dish with an outright taste. 300 g

40 00 
Salată Hambar cu avocado/Hambar salad with avocado image
Salată cu vită/ Beef salad

Bucăți fragede de vită Charolaise din Bucovina, complimentate de note asiatice. Tender beef Charolais from Bukovina, with an Asian touch. 350 g

46 00 
Salată cu vită/ Beef salad image
Salată Caesar/Ceasar salad

Un clasic cu semnătura "Hambar" care nu poate lipsi dintr-o Braserie. A classic with Hambar’s signature, which can not be missing in a Brasserie. 350 g

33 00 
Salată Caesar/Ceasar salad image
Salată cu piept de curcan, baby spanac, caju și dressing Hambar/Turkey salad with baby spinach

Bucăți fragede de curcan, crescut pe meleagurile noastre, cu baby spanac, caju și deliciosul nostru dressing Hambar. Juicy bites of local turkey with baby spinach, cashew and our delicious Hambar dressing. 350 g

38 00 
Salată cu piept de curcan, baby spanac, caju și dressing Hambar/Turkey salad with baby spinach image
Salată Caprese cu mozzarella de bivoliță și busuioc/Caprese salad with buffalo mozzarella and basil

O salată italienească cu mozzarella proaspătă din Transilvania. A simple Italian salad with fresh mozzarella from Transylvania. 350 g

35 00 
Salată Caprese cu mozzarella de bivoliță și busuioc/Caprese salad with buffalo mozzarella and basil image
Salată cu brânză Halloumi marinată/Marinated Halloumi salad

O altfel de salată grecească, cu brânză Halloumi marinată în casă. The greek version of a salad with home marinated Halloumi. 400 g

35 00 
Salată cu brânză Halloumi marinată/Marinated Halloumi salad image
Salată de rucola cu roșii cherry și parmezan/Rocket salad with cherry tomatoes and parmesan

Atât de simplă, atât de gustoasă...  So simple, so tasty... Enjoy it! 350 g

35 00 
Salată de rucola cu roșii cherry și parmezan/Rocket salad with cherry tomatoes and parmesan image

Supe/ Soups

Supă de roșii/ Tomato soup

Gust de vară, de la bunica... Taste of summer holidays at Grandma`s. 350 g

23 00 
Supă de roșii/ Tomato soup image
Supă de ceapă/ Onion soup

Un clasic franțuzesc de pe aleile Parisului, adus în `Micul Paris`. A French classic brought from Parisian boulevards to ‘Little Paris’. 240 g

29 00 
Supă de ceapă/ Onion soup image
Supă Hambar de pește/Hambar fish soup

O rețetă culeasă de pe malul Mării Mediterane. A recipe from the shores of the Mediterranean Sea. 350 g

49 00 
Supă Hambar de pește/Hambar fish soup image
Supă cremă de dovleac/Pumpkin soup

Gust de toamnă colorată... Delicious autumn colors... 350 g

29 00 
Supă cremă de dovleac/Pumpkin soup image

Paste & Risotto

Paste cu pește spadă/Swordfish pasta

Paccheri făcute în casă cu pește Spadă și broccoli, rețetă furată de la "Nona". Homemade pachheri with swordfish and broccoli, a recipe stolen from `Nona`. 350 g

49 00 
Paste cu pește spadă/Swordfish pasta image
Paste cu fructe de mare/ Seafood pasta

Tagliatelle făcute în casă cu gustul mării. Homemade tagliatelle with the taste of the sea. 350 g

57 00 
Paste cu fructe de mare/ Seafood pasta image
Paste cu trufe proaspete/Pasta with fresh truffles

Tagliatelle de casă cu trufe proaspete, descoperite la un vânător de trufe din Transilvania. Homemade tagliatelle with fresh truffles, discovered by our chefs with local truffle hunter in Transylvania. 280 g

60 00 
Paste cu trufe proaspete/Pasta with fresh truffles image
Paste cu somon și vinars/Pasta with fresh salmon and local brandy

Tagliatelle cu somon norvegian proaspăt, flambate în vinars. Tagliatelle with fresh Norvegian salmon flambé in local brandy. 350 g

49 00 
Paste cu somon și vinars/Pasta with fresh salmon and local brandy image
Paste cu șuncă Pădurea Neagră, roșii cherry și busuioc/Pasta with Black Forest ham, cherry tomatoes and basil

Pappardelle proaspete cu șuncă Pădurea Neagră, roșii cherry și busuioc. Fresh pappardelle with a Black Forest touch. 300 g

43 00 
Paste cu șuncă Pădurea Neagră, roșii cherry și busuioc/Pasta with Black Forest ham, cherry tomatoes and basil image
Paste cu piept de pui și hribi/Pasta with porcini and chicken

Pappardelle făcute în casă cu bucăți fragede de pui și hribi plini de savoare. Pappardelle with juicy chicken bites and delicious funghi porcini. 350 g

40 00 
Paste cu piept de pui și hribi/Pasta with porcini and chicken image
Paste A.O.P. și roșii cherry/Pasta A.O.P. with cherry tomatoes

Tagliatelle aglio, olio e peperoncino, o rețetă tradițională din Napoli. Tagiatelle aglio, olio e peperoncino, a traditional Italian dish from Naples. 280 g

28 00 
Paste A.O.P. și roșii cherry/Pasta A.O.P. with cherry tomatoes image
Paste cu legume/Veggie Pasta

Paccheri proaspete, într-o versiune sănătoasă. A healthy version with fresh paccheri. 350 g

28 00 
Paste cu legume/Veggie Pasta image
Risotto cu hribi/Porcini risotto

Un clasic italienesc cu hribi proaspeți culeși din pădurile Transilvaniei. An Italian classic with fresh porcini mushrooms from Transylvania. 350 g

49 00 
Risotto cu hribi/Porcini risotto image
Risotto cu creveți/Shrimp risotto

O notă de cremozitate cu accente mediteraneene. A hint of creaminess with a Mediterranean touch. 400 g

59 00 
Risotto cu creveți/Shrimp risotto image
Risotto cu fructe de mare/Seafood risotto

Gustul mării într-un risotto cremos, perfect executat de bucătarii noștri. The taste of the sea in a creamy risotto. 300 g

59 00 
Risotto cu fructe de mare/Seafood risotto image
Paste pomodoro/Pasta pomodoro

Penne proaspete cu ragut din roșii delicioase și busuioc. Homemade penne with a delicious tomato ragout and fresh basil. 300 g

28 00 
Paste pomodoro/Pasta pomodoro image
Paste cu cârnați de mangaliță, fasole albă și sparanghel verde/ Pasta with Mangalica sausages, white beans and asparagus

O întâlnire reușită între gusturile italienești și cele românești… Italy meets Romania! Curious? 350 g

Indisponibil
Paste cu cârnați de mangaliță, fasole albă și sparanghel verde/ Pasta with Mangalica sausages, white beans and asparagus image
Risotto cu cârnați de mangaliță/Mangalica sausage risotto

O întâlnire reușită între gusturile italienești și cele românești. Italy meets Romania! Curious? 350 g

Indisponibil
Risotto cu cârnați de mangaliță/Mangalica sausage risotto image

Ce ne recomandă/ Signature Dishes

Șnițel Hambar/Hambar schnitzel

Un clasic din bucătăria Vieneză. A classic of the Viennese kitchen. 350 g

57 00 
Șnițel Hambar/Hambar schnitzel image
Burger Hambar/Hambar burger

Ce ar fi viața fără un burger?!... însă îl interpretăm în stil Hambar, în colaborare cu furnizorii noștri locali. What was life without burgers?!… yet as an interpretation in Hambar-style in collaboration with our local suppliers. 600 g

61 00 
Burger Hambar/Hambar burger image
Camembert cu trufe proaspete, salată și sos de rodie/Camembert with fresh truffles, salad and pomegranate sauce

Brânză proaspătă tip "Camembert" descoperită de șefii noștri bucătari la un producător local din Harghita, cu trufe proaspete găsite la un vânător de trufe din Transilvania. Camembert, discovered by our chefs at a local producer in Harghita, with fresh truffles picked by a truffle hunter in Transylvania. 250 g

49 00 
Camembert cu trufe proaspete, salată și sos de rodie/Camembert with fresh truffles, salad and pomegranate sauce image
Creveți în vinars/Shrimps in brandy

Creveți Tiger stropiți cu vinars românesc, însoțiți de legume frumos colorate. Tiger shrimps sprinkled with Romanian brandy served with a variety of vegetables. 400 g

72 00 
Creveți în vinars/Shrimps in brandy image
Fălcuțe de vițel/Braised veal cheeks

Obrăjiori de vițel românesc stropiți cu Merlot, gătiți la foc domol, serviți cu piure cremos din cartofi și trufe transilvănene. Romanian veal cheeks sprinkled with Merlot, slow-cooked and served with creamy potato puree and Transylvanian truffles. 450 g

67 00 
Fălcuțe de vițel/Braised veal cheeks image
Pulpă de rață Pekin/Peking duck drumstick

Coapsă de rață Pekin confiată în propria grăsime, gătită la foc domol timp îndelungat, servită cu piure de țelină din grădină și dulceața noastră de arpagic făcută la noi în casă. Peking duck drumstick confit, slow cooked, served with celery puree and our homemade chives chutney. 450 g

77 00 
Caracatiță la grătar/Grilled octopus

O pregătim și o asezonăm, așa cum nu găsiți în multe locuri din oraș. Prepared and seasoned in a way you can hardly find anywhere else in the city. 350 g

79 00 
Caracatiță la grătar/Grilled octopus image

Fel principal/ Mains

Fan filet de struț/Ostrich fan fillet

O pasăre din îndepărtata Africă, aterizată direct în ograda din Sebeș a unui crescător pasionat. Ostrich, the African bird grown by a passionate farmer in Transylvania… 200 g

95 00 
Fan filet de struț/Ostrich fan fillet image
Steak de struț/Ostrich steak

O pasăre din îndepărtata Africă, aterizată direct în ograda din Sebeș a unui crescător pasionat. Ostrich, the African bird grown by a passionate farmer in Transylvania… 200 g

92 00 
Steak de struț/Ostrich steak image
Mușchi de vită Charolaise la Josper/Charolaise fillet steak on Josper charcoal grill

Muschiuleț fraged de vită Charolaise pârjolit la jarul cărbunilor încinși din grătarul nostru Josper.  Charolais beef tenderloin roasted on the glowing coals of our Josper grill. 200 g

87 00 
Mușchi de vită Charolaise la Josper/Charolaise fillet steak on Josper charcoal grill image
Antricot de vită fără os la Josper/ Black Angus entrecote on Josper charcoal grill

Antricot de vită fraged de pe meleagurile sibiene, cu o aromă savuroasă și marmorare intensă, pârjolit la jarul cărbunilor încinși din grătarul nostru Josper. Transylvanian beef with a savoury aroma and intensive marbeling, roasted on the glowing coals of our Josper grill. 250 g

130 00 
Antricot de vită fără os la Josper/ Black Angus entrecote on Josper charcoal grill image
Ceafă de Mangaliță la Josper/ Mangalica pork neck steak on Josper charcoal grill

Ceafă de porc mangaliță din Maramureș, cu un gust desăvârșit și o textură aparte, pârjolită la jarul cărbunilor încinși din grătarul nostru Josper. Mangalica porc neck from Maramures with a unique taste and a special texture, roasted on the glowing coals of our Josper grill. 200 g

70 00 
Ceafă de Mangaliță la Josper/ Mangalica pork neck steak on Josper charcoal grill image
Piept de pui la Josper/Chicken breast on Josper charcoal grill

Piept de pui local, pârjolit la jarul cărbunilor încinși din grătarul nostru Josper. A tasty piece of local chicken, roasted on the glowing coals of our Josper grill. 250 g

33 00 
Piept de pui la Josper/Chicken breast on Josper charcoal grill image
Piept de curcan la Josper/Turkey breast on Josper charcoal grill

Piept de curcan local, pârjolit la jarul cărbunilor încinși din grătarul nostru Josper. A tasty piece of local turkey, roasted on the glowing coals of our Josper grill. 250 g

45 00 
Piept de curcan la Josper/Turkey breast on Josper charcoal grill image
Milanesa

Cotoletta alla Milanese în varianta sud-americană, reinterpretată de Chef Doru Ifrim cu ingrediente locale. Un cotlet de Mangaliță perfect preparat, însoțit de mix frunze de salată cu dressing Hambar. The South American interpretation of Cotoletta alla Milanese designed by our Chef, Doru Ifrim, with local ingredients. A perfectly prepared piece of Mangalica pork with mixed salad and our Hambar house-dressing. 350 g

78 00 
Milanesa image
Șnițel de pui/Chicken schnitzel

Cea mai populară alegere în rândul copiilor. The most popular kids dish. 300 g

35 00 
Șnițel de pui/Chicken schnitzel image
Șnițel de curcan/Turkey schnitzel

Un șnițel gustos, cât se poate de sănătos. As healthy as a schnitzel can get. 300 g

47 00 
Șnițel de curcan/Turkey schnitzel image
Burger cu brânză Raclette și trufe proaspete/Burger with Raclette cheese and fresh truffles

Ce ar fi viața fără un burger?!... însă îl interpretăm cu brânză Raclette produsă în Transilvania. What was life without burgers?!… yet as an interpretation with Transylvanian Raclette cheese. 600 g

67 00 
Burger cu brânză Raclette și trufe proaspete/Burger with Raclette cheese and fresh truffles image
Burger cu dulceață de ceapă/Burger with red onion chutney

Ce ar fi viața fără un burger?!... însă îl interpretăm cu dulceață de ceapă făcută în casă. What was life without burgers?!… yet as an interpretation with homemade red onion chutney. 600 g

55 00 
Burger cu dulceață de ceapă/Burger with red onion chutney image
Dorada la Josper/ Sea bream on Josper charcoal grill

Proaspăt pescuit din apele Greciei, pârjolit la jarul cărbunilor încinși din grătarul nostru Josper. Freshly caught in Greek waters and roasted on the glowing coals of our Josper grill. 300 g

70 00 
Dorada la Josper/ Sea bream on Josper charcoal grill image
Lup de mare la Josper/Sea bas on Josper charcoal grill

Proaspăt pescuit din apele Greciei, pârjolit la jarul cărbunilor încinși din grătarul nostru Josper. Freshly caught in Greek waters and roasted on the glowing coals of our Josper grill. 300 g

70 00 
Lup de mare la Josper/Sea bas on Josper charcoal grill image
Somon la Josper/Salmon on Josper charcoal grill

Proaspăt marinat "à la Hambar" și pârjolit la jarul cărbunilor încinși din grătarul nostru Josper. Freshly marinated "à la Hambar" and roasted on the glowing coals of our Josper grill. 200 g

60 00 
Somon la Josper/Salmon on Josper charcoal grill image
Calamari marinați la Josper/Marinated squid on Josper charcoal grill

Calamari marinați "à la Hambar" și pârjoliți la jarul cărbunilor încinși din grătarul nostru Josper. Home marinated squid "à la Hambar" and roasted on the glowing coals of our Josper grill. 250 g

65 00 
Calamari marinați la Josper/Marinated squid on Josper charcoal grill  image
Creveți A.O.P. și roșii cherry/Shrimps A.O.P. with cherry tomatoes

Creveți Tiger aglio, olio e peperoncino, o rețetă tradițională din sudul Italiei. Tiger shrimps aglio, olio e peperoncino, a traditional southern Italian dish. 300 g

70 00 
Creveți A.O.P. și roșii cherry/Shrimps A.O.P. with cherry tomatoes image
Creveți la Josper/Shrimps on Josper charcoal grill

Creveți Tiger pârjoliți la jarul cărbunilor încinși din grătarul nostru Josper. Tiger shrimps roasted on the glowing coals of our Josper grill. 250 g

70 00 
Creveți la Josper/Shrimps on Josper charcoal grill image
Cotlet de Mangaliță la Josper/Mangalica chop on Josper charcoal grill

Cotlet de mangaliță din Maramureș, cu un gust desăvârșit și o textură aparte, pârjolit la jarul cărbunilor încinși din grătarul nostru Josper. Mangalica chop from Maramures with a unique taste and a special texture, roasted on the glowing coals of our Josper grill. 200 g

72 00 
Cotlet de Mangaliță la Josper/Mangalica chop on Josper charcoal grill image
Cotlete de berbecuț la Josper/Lamb chops on Josper charcoal grill

Cele mai fragede cotlete de berbecuț, pârjolite la jarul cărbunilor încinși din grătarul nostru Josper. Mouth-watering Moldavian lamb chops, roasted on the glowing coals of our Josper grill. 250 g

67 00 
Cotlete de berbecuț la Josper/Lamb chops on Josper charcoal grill image
Cocoșel de pădure la Josper/Free range Coquelet on Josper charcoal grill

Primul pui coquelet crescut în România, cu alimentație sănătoasă, în ferme înconjurate de pădure, pârjolit la jarul cărbunilor încinși din grătarul nostru Josper. The first coquelet, naturally raised on a local farm, surrounded by forest, roasted on the glowing coals of our Josper grill. 450 g

55 00 
Cocoșel de pădure la Josper/Free range Coquelet on Josper charcoal grill image
Cârnați de Mangaliță la Josper/Mangalica sausage on Josper charcoal grill

Un deliciu local din Maramureș, pregătit cu măiestrie din generație în generație. A local delicacy from Maramures, masterly prepared according to a recipe passed down from generation to generation. 130 g

Indisponibil
Cârnați de Mangaliță la Josper/Mangalica sausage on Josper charcoal grill image
Păstrăv la Josper/Trout on Josper charcoal grill

Păstrăv local din zonele muntoase ale României, pârjolit la jarul cărbunilor încinși din grătarul nostru Josper. Local mountain trout, roasted on the glowing coals of our Josper grill. 300 g

Indisponibil
Păstrăv la Josper/Trout on Josper charcoal grill image
Midii de Marea Neagră în vin alb/Black Sea mussels in white wine

Scoicile din Marea Neagră aduse în farfuria ta. A steaming bowl of fresh mussels, directly from the Black Sea. 900 g

Indisponibil
Midii de Marea Neagră în vin alb/Black Sea mussels in white wine image
Midii de Marea Neagră în sos roșu/Black Sea mussels in tomato sauce

Scoicile din Marea Neagră aduse în farfuria ta. A bowl of fresh mussels in a rich sauce, directly from the Black Sea. 900 g

Indisponibil
Midii de Marea Neagră în sos roșu/Black Sea mussels in tomato sauce image

Garnituri/ Sides

Legume la Josper/Vegetables on Josper charcoal grill

Legume proaspete pregătite la jarul cărbunilor încinși. Fresh vegetables roasted on the glowing coals of our Josper grill. 200 g

18 00 
Legume la Josper/Vegetables on Josper charcoal grill image
Mix de frunze/Mixed green salad

Proaspăt și plin de vitamine cu dressing Hambar. Fresh and full of vitamins with our Hambar dressing. 120 g

17 00 
Mix de frunze/Mixed green salad image
Piure de cartofi/Mashed potatoes

Din cartofi roșii românești, cremos și savuros. Romanian red-skinned potatoes, hand cut, creamy and delicious. 150 g

17 00 
Piure de cartofi/Mashed potatoes image
Cartofi prăjiți/French fries

Cartofi românești, tăiați manual și prăjiți chiar acum. Romanian potatoes, hand cut, fried right-away. 150 g

13 00 
Cartofi prăjiți/French fries image
Piure de cartofi cu trufe/Mashed poatatoes with truffle

Din cartofi roșii românești, cremos și savuros, cu trufe proaspete transilvănene. Romanian red-skinned potatoes, hand cut and creamy, with fresh Transylvanian truffles. 150 g

20 00 
Piure de cartofi cu trufe/Mashed poatatoes with truffle image
Orez basmati/ Basmati rice

Unul dintre cele mai îndrăgite soiuri de orez, originar din Punjab. One of the most popular rice variety, originating in Punjab. 150 g

17 00 
Orez basmati/ Basmati rice image
Sparanghel/Green asparagus

Sparanghel proaspăt din Zalău. Fresh asparagus from Zalău. 100 g

29 00 
Sparanghel/Green asparagus image
Spanac/Spinach

Proaspăt, verde, savuros. Fresh, green, savoury. 150 g

23 00 
Spanac/Spinach image
Broccoli

Gust proaspăt cu o notă de usturoi. Fresh taste with a subtle hint of garlic. 150 g

23 00 
Broccoli image

Deserturi/ Desserts

Mousse de ciocolată/ Chocolate Mousse

Rețeta lui Menon publicată în 1746. After Menon’s recipe published in 1746. 200 g

27 00 
Mousse de ciocolată/ Chocolate Mousse image
Cheesecake

Poate cel mai bun cheescake din oraș. Probably Bucharest’s best cheesecake. 180 g

25 00 
Cheesecake image
Crème Brûlée/Crème Brûlée

Din prima carte de bucate franțuzească din 1691, cum se gătea la Versailles. From the first French cookbook of 1691, how they used to do it. 150 g

25 00 
Crème Brûlée/Crème Brûlée image
Tartă de mere cu sos de vanilie făcut în casă/Apple tart with homemade vanilla sauce

Prezentare modernă, răscolind amintiri din bucătăria bunicii. Modern presentation, awakening our fondest memories of grandparents. 140 g

23 00 
Tartă de mere cu sos de vanilie făcut în casă/Apple tart with homemade vanilla sauce image
Tiramisu

Cremosul preparat italienesc. Pick yourself up with Italy`s most delicious dessert. 200 g

25 00 
Tiramisu image
Tartă de prune cu mascarpone/Plum tart with mascarpone

Cele mai suculente prune într-un desert delicios de toamnă. Juicy plums bedded in a delicious autumnal recipe. 150 g

23 00 
Tartă de prune cu mascarpone/Plum tart with mascarpone image
Ștrudel de dovleac cu sos de vanilie făcut în casă/Pumpkin Strudel with homemade vanilla sauce

Un desert devenit renumit în Imperiul Habsburgic prin secolul XVIII. A dessert that became popular in the 18th century throughout the Habsburg Empire. 200 g

23 00 
Ștrudel de dovleac cu sos de vanilie făcut în casă/Pumpkin Strudel with homemade vanilla sauce image

Pâine, sosuri, extra & Bread, sauces, extra

Bread basket/Coș cu pâine

Pâine proaspătă artizanală. Fresh, homemade bread. 90 g

8 00 
Bread basket/Coș cu pâine image
Sos de piper verde/Green pepper sauce

100 g

7 00 
Sos de piper verde/Green pepper sauce image
Sos mediteranean/Mediterranean sauce

100 g

7 00 
Sos mediteranean/Mediterranean sauce image
Sos de vin Merlot/Merlot red wine sauce

100 g

7 00 
Sos de vin Merlot/Merlot red wine sauce image
Somon extra/Home marinated, fresh salmon

80 g

22 00 
Trufe extra

5 g

10 00 
Trufe extra image